Переглянути всі підручники
<< < 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 > >>

 

мент не вийде. Проте, якщо вам таки вдасться видати її за герцогиню, я визнаю, що ви найкращий педагог у світі і сам покрию витрати на її навчання.

Хіґінс (захоплено). За півроку — а коли в неї добрий слух та гнучкий язик, то й за три місяці — я виведу її на люди й видам за кого завгодно! Почнімо сьогодні, зараз же, негайно! Пані Пірс, заберіть її та відмийте — хоч би й наждаком. Плиту вже розпалено?

Пані Пірс (протестуючи). Так, але ж...

Хіґінс (шаленіючи). Позривайте з неї це лахміття і зараз же спаліть! Зателефонуйте до магазину й замовте новий одяг, а доки привезуть — загорніть хоч би й у газети!

Еліза. Жинтільмен, називаєця! Бачила я таких! І ото не сором вам таке казать! Я ж порядна дівчина!

Хіґінс. Ну, ось, що, дівчино... Свої провінційні цноти залиште при собі. Вчіться поводитись, як герцогиня. Заберіть її, пані Пірс. А не буде слухатись, дайте їй прочухана!

Пані Пірс. Вгамуйтеся, пане Хіґінс, візьміть себе в руки! Це ви поводитеся негарно! Вертайтеся до своїх батьків, дитя моє, і скажіть їм, аби краще вас доглядали.

Е л і з а. Та нема в мене ніяких батьків. Вони ска'али, шо я вже сама на себе зароблю, й виставили геть.

Пані Пірс. А де ваша мати?

Еліза. Та нема в мене матері. А вигнала мене мачуха, шоста вже. І нехай собі! Сама обійдусь. Ті'ки ж ви не думайте: я порядна дівчина.

X і ґ і н с. От і чудово! До чого тоді весь цей ґвалт? Дівчина належить сама собі й, окрім мене, нікому не потрібна. (Підходить до пані Пірс, улесливо.) Вона була б вам за доньку, пані Пірс. Яке то щастя — мати доньку! А тепер годі базікати. Тягніть її вниз і...

Пані Пірс. Але що ж із нею буде? Ви маєте намір щось їй платити абощо? Отямтеся, пане Хіґінс!

Пікерінґ. Даруйте, Хіґінсе, але я мушу втрутитися. Пані Пірс має цілковиту рацію. Дівчина має довіритись вам на півроку, цебто поки триватиме експеримент — і вона має ясно розуміти, що робить.

Хіґінс. Яким чином? Адже вона взагалі не в змозі будь-що розуміти. Та й, зрештою, хто з нас розуміє, що він робить? Бо якби розуміли, то й не робили б нічого.

Пікерінґ. Дуже дотепно, Хіґінсе, проте зараз це не до речі. (До Елізи.) Панно Дулітл...

Е л і з а (в захваті від такого звертання). Ги-и-и!

 

Переглянути всі підручники
<< < 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 > >>
Hosted by uCoz